==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
བདུན་པ། ལས་ཀྱི་ལྷག་ཆད་བསྐང་བ།
བདུན་པ། ལས་ཀྱི་ལྷག་ཆད་བསྐང་བ།
དེ་ནས་ཉི་མ་བདུན་པ་ལ་ལས་ཀྱི་ལྷག་ཆད་ཁ་བསྐང་བར་བྱ་སྟེ། གཏོར་མ་དང་སྦྱིན་སྲེག་གི་བྱ་བ་དང༌། སོ་སོར་བཤགས་པའི་མདོ་གདོན་པ་དང༌། སྡིག་པ་བཤགས་ཤིང་སྨོན་ལམ་གདབ་པར་བྱའོ། །བྷཻ་ར་བའི་ཞི་བའི་བྱ་བ་བདུན་པ། པཎྜཱི་ཏ་ཨ་མོ་གྷ་ཆུང་བས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།
བདུན་པ། ལས་ཀྱི་ལྷག་ཆད་བསྐང་བ།

【汉语翻译】
第七，补足业之不足。
第七，补足业之不足。
此后第七日，当补足业之不足，行朵玛及火供之事，诵各自忏悔之经，忏悔罪恶并立誓愿。贝若瓦之寂静事业第七，班智达阿摩佉琼瓦所作圆满。
第七，补足业之不足。

【英语翻译】
Seventh: Supplementing the Deficiency of Karma.
Seventh: Supplementing the Deficiency of Karma.
Then, on the seventh day, one should supplement the deficiency of karma, perform the activities of offering torma and homa, recite the sutra of individual confession, confess sins, and make aspirations. The seventh peaceful activity of Bhairava, composed by Paṇḍita Amogha the Younger, is complete.
Seventh: Supplementing the Deficiency of Karma.

============================================================

